Posts Tagged ‘apostila’

Traducere si supralegalizare – rapid si fara batai de cap

supralegalizare de documenteRelocarea intr-o tara noua, o traditie si cultura noua, cu toata familia, mutarea in scop de business sau pur si simplu relocarea cu serviciul intr-o alta tara, implica demersuri birocratice dar si o adevarata mobilizare de familie pentru organizarea intregii mutari. In afara de pasii standard dar deloc usori de a gasi o locuinta, eventual o scoala pentru copii si de a incerca sa gasesti cat mai multe informatii despre noua tara care iti va deveni casa, o alta etapa importanta este cea a traducerii documentelor oficiale necesare. Mai mult decat atat, daca decizi sa pleci intr-o tara care nu este parte a Conventiei de la Haga si cu care Romania nu are incheiate tratate bilaterale de recunoastere a actelor va fi nevoie si de supralegalizare de documente.

Procedura este foarte incurcata si mai ales necesita timp pentru drumuri, dar si birocratie cat cuprinde, insa lucrurile se pot simplifica in mod semnificativ daca in loc sa iti asumi procedura de supralegalizare si apostila a documentelor pe cont propriu, vei apela un birou de traduceri autorizate, care te poate scoate din dificultate.

Procedura de supralegalizare inseamna atestarea documentelor supralegalizate, respectiv dovedeste ca actele supuse procedurii sunt documente oficiale. In plus supralegalizarea recunoaste veracitatea semnaturii, calitatea in care a actionat semnatarul documentului si identitatea stampilei.
Nu toate documentele si nu toate tarile in care decideti sa va mutati domiciliul sau afacerea au nevoie sa fie supralegalizate. Vor necesita supralegalizare numai documentele pe care intentionati sa le folositi intr-o tara care nu este semnatara a Conventiei de la Haga privind supralegalizarea documentelor, printre acestea numarandu-se si Canada, o destinatie importanta pentru multi dintre romani.

Necesita supralegalizare actele originale emise de Registrul Comertului, hotarari juedcatoresti sau acte notariale, acte originale care emana de la executori judecatoresti. Nu este necesara supralegalizarea pentru acte de studii sau de stare civila, pentru acte consulare sau pentru acte emise de autoritati care nu se afla in subordinea Miniserului Justitiei.

Procedura de supralegalizare include cateva etape importante care sunt: vizarea actelor originale de catre autoritatile emitente, traducerea autorizata la un birou asa cum este Academia de Traduceri, legalizarea traducerii la notariat, urmata de supralegalizarea la Camera Notarilor, Ministerul Afacerilor Externe si Ministerul Justitiei, urmata de supralegalizarea finala de catre Ambasada sau Consulatul din Romania al tarii in care vori fi necesare documentele.

O astfel de procedura se poate dovedi foarte anevoioasa si lenta, si mai ales complexa daca o faceti pe cont propriu. Ajutorul de specialitate al echipei de la Academia de Traduceri inseamna timp mai scurt, mai putina birocratie si siguranta succesului demersului.

Blog Cautam.ro © Toate drepturile rezervate